Estrategia iq option 71

Agree, estrategia iq option 71 necessary words

IQ OPTION: NOVA ESTRATÉGIA CONSERVADORA !! 💸💸, time: 17:16

[

C 154 msgid Number of Edje collections to cache msgstr Número de colecciones Edje a cachear src modules conf_performance e_int_config_performance. 0f collections msgstr 1. c 156c-format msgid 1. 0f colecciones src modules conf_performance e_int_config_performance. c 159 msgid Edje Cache msgstr Caché Edje src modules conf_performance e_int_config_powermanagement.

c 41 msgid Power Management Settings msgstr Opciones de manejo de energía src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 120 msgid Levels Allowed msgstr Niveles permitidos src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 129 msgid Time to defer power-hungry tasks msgstr Tiempo de espera para las tareas con mucha carga de trabajo src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 140 msgid Min msgstr Mín src modules conf_performance e_int_config_powermanagement.

c 148 msgid Max msgstr Máx src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 157 msgid Level msgstr Nivel src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 166 msgid e. Saving to disk msgstr por ejemplo Guardar al disco src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 235 src modules shot e_mod_main. c 730 src modules notification e_mod_config. c 96 msgid Low msgstr Baja src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 274 src modules dropshadow e_mod_config.

c 124 src modules shot e_mod_main. c 728 msgid Medium msgstr Medio src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 282 src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 321 src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 360c-format msgid. 0f s src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 313 src modules shot e_mod_main. c 726 msgid High msgstr Alta src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 352 msgid Extreme msgstr Extremo src modules conf_performance e_mod_main.

c 18 msgid Performance msgstr Rendimiento src modules conf_performance e_mod_main. c 20 msgid Power Management msgstr Manejo estrategia iq option 71 energía src modules conf_randr e_int_config_randr. c 24 msgid Screen Setup msgstr Configuración de la pantalla src modules conf_shelves e_int_config_shelf. c 127 msgid Configured Shelves Display msgstr Contenedores configurados src modules conf_shelves e_int_config_shelf. c 388c-format msgid Are you sure you want to delete s.

msgstr Está seguro de que quiere borrar s. src modules conf_shelves e_int_config_shelf. c 391 msgid Confirm Shelf Deletion msgstr Confirmar borrado del panel src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 103 msgid Wallpaper Settings msgstr Opciones de fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 436 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 589 msgid Go up a directory msgstr Subir un directorio src modules conf_theme e_int_config_wallpaper.

c 468 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 614 msgid Use Theme Wallpaper msgstr Usar el fondo de pantalla del tema src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 473 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 619 msgid Picture. msgstr Imagen. src modules conf_theme e_int_config_wallpaper.

c 635 msgid Where to place the Wallpaper msgstr Donde ubicar el fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 46 src modules conf_randr e_mod_main. c 636 msgid All Desktops msgstr Todos los escritorios src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 638 msgid This Desktop msgstr Este escritorio src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 640 msgid This Screen msgstr Esta pantalla src modules conf_theme e_int_config_borders. c 30 src modules conf_theme e_int_config_borders.

c 209 msgid Default Border Style msgstr Estilo de borde predeterminado src modules conf_theme e_int_config_borders. c 50 msgid Window Border Selection msgstr Selección del borde de ventana src modules conf_theme e_int_config_borders. c 255 msgid Remember this Border for this window next time it appears msgstr Recordar este borde para esta ventana la próxima vez que aparezca src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 78 msgid Border Title msgstr Borde de título src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 79 msgid Border Title Active msgstr Borde de títulos activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 80 msgid Border Frame msgstr Marco del borde src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 81 msgid Border Frame Active msgstr Marco del borde activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 82 msgid Error Text msgstr Texto de error src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 83 msgid Menu Background Base msgstr Base del fondo del menú src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 84 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 61 msgid Menu Title msgstr Título del menú src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 85 msgid Menu Title Active msgstr Título del menú activado src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 60 msgid Menu Item msgstr Elemento del menú src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 87 msgid Menu Item Active msgstr Elemento del menú activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 88 msgid Menu Item Disabled msgstr Elemento del menú desactivado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 89 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 65 msgid Move Text msgstr Mover texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 90 src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 66 msgid Resize Text msgstr Redimensionar texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 91 msgid Winlist Item msgstr Lista de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 92 msgid Winlist Item Active msgstr Lista de ventanas activa src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 93 msgid Winlist Label msgstr Etiqueta de la lista de ventana src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 94 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 67 msgid Winlist Title msgstr Título de la lista de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 95 msgid Dialog Background Base msgstr Fondo base de los diálogos src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 96 msgid Shelf Background Base msgstr Fondo base del panel src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 97 msgid File Manager Background Base msgstr Fondo base del administrador de archivos src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 102 src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 269 src modules winlist e_int_config_winlist. c 214 msgid Focus msgstr Foco src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 103 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 71 msgid Button Text msgstr Botón de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 104 msgid Button Text Disabled msgstr Botón de texto deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 105 msgid Check Text msgstr Texto de verificación src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 106 msgid Check Text Disabled msgstr Texto de verificación desactivado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 107 msgid Entry Text msgstr Entrada de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 108 msgid Entry Text Disabled msgstr Entrada de texto desactivada src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 109 msgid Label Text msgstr Etiqueta de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 110 msgid List Item Text Selected msgstr Texto de elemento de lista seleccionado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 111fuzzy msgid List Item Text Even msgstr Lista de texto del artículo par src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 112fuzzy msgid List Item Background Base Even msgstr Artículo de Fondo Base par src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 113fuzzy msgid List Item Text Odd msgstr List Item Text Odd src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 114fuzzy msgid List Item Background Base Odd msgstr List Item Background Base Odd src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 115fuzzy msgid List Header Text Even msgstr Listar texto de cabecera par src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 116fuzzy msgid List Header Background Base Even msgstr List Header Background Base Even src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 117fuzzy msgid List Header Text Odd msgstr Listar texto de cabecera impar src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 119fuzzy msgid List Header Background Base Odd msgstr Encabezado de lista Antecedentes Base impar src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 120 msgid Radio Text msgstr Texto de radio src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 121 msgid Radio Text Disabled msgstr Texto de radio deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 122 msgid Slider Text msgstr Texto del deslizador src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 123 msgid Slider Text Disabled msgstr Texto del deslizador deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 124fuzzy msgid Frame Background Base msgstr Frame Background Base src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 125fuzzy msgid Scroller Frame Background Base msgstr Scroller Frame Background Base src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 130 msgid Module Label msgstr Etiqueta del módulo src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 131fuzzy msgid Composite Focus-out Color msgstr Composite Focus-out Color src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 240 msgid Colors msgstr Colores src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 271c-format msgid Color class s msgstr Clase de color s src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 278fuzzy, c-format msgid Selected u mixed colors classes msgstr Selected u mixed colors classes src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 281fuzzy, c-format msgid Selected u unset colors classes msgstr Selected u unset colors classes src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 284c-format msgid Selected u uniform colors classes msgstr u clases uniformes de color seleccionadas src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 288 src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 548 msgid No selected color class msgstr Ninguna clase de color seleccionada src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 551 msgid Custom colors msgstr Colores personalizados src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 557 msgid Object msgstr Objeto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 563 msgid Outline msgstr Contorno src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 569 msgid Shadow msgstr Sombra src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 601 msgid Text with applied colors. msgstr Texto con los colores aplicados.

src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 607 msgid Colors depend on theme capabilities. msgstr Los colores dependen de las características del tema. c 858 msgid Window Manager msgstr Administrador de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 860 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 81 msgid Widgets msgstr Widgets src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 866 msgid Others msgstr Otros src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 59 msgid Title Bar msgstr Barra de título src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 62 msgid Textblock Plain msgstr Bloque de texto plano src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 63 msgid Textblock Light msgstr Bloque de texto resaltado src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 64 msgid Textblock Big msgstr Bloque de texto grande src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 68 msgid Settings Heading msgstr Cabecera de preferencias src modules conf_theme e_int_config_fonts. c estrategia iq option 71 msgid About Title msgstr Título acerca de src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 70 msgid About Version msgstr Versión acerca de src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 72 msgid Desklock Title msgstr Título del bloqueador de escritorio src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 73 msgid Desklock Password msgstr Contraseña del bloqueador de teclado src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 74 msgid Dialog Error msgstr Diálogo de error src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 75 msgid Exebuf Command msgstr Ejecutar Exebuf src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 76 msgid Splash Title msgstr Mostrar título src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 77 msgid Splash Text msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c estrategia iq option 71 msgid Splash Version msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 79 msgid Digital Clock msgstr Reloj digital src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 82 msgid Entry msgstr Entrada src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 83 msgid Frame msgstr Marco src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 84 msgid Label msgstr Etiqueta src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 85 msgid Buttons msgstr Botones src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 86 msgid Slider msgstr Deslizador src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 87 msgid Radio Buttons msgstr Botones radio src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 88 msgid Check Buttons msgstr Botones check src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 89 msgid Text List Item msgstr Elementos de lista de texto src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 90 msgid List Item msgstr Elemento de lista src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 91 msgid List Header msgstr Encabezado de lista src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 93 msgid Filemanager msgstr Administrador de archivos src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 94 msgid Typebuf msgstr Typebuf src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 96 msgid Desktop Icon msgstr Icono del escritorio src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 99 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 258 msgid Small msgstr Pequeño src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 101 msgid Large msgstr Grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 102 msgid Small Styled msgstr Estilo pequeño src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 103 msgid Normal Styled msgstr Estilo normal src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 104 msgid Large Styled msgstr Estilo grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 167 msgid Font Settings msgstr Opciones de fuente src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 252 msgid Tiny msgstr Diminuto src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 270 msgid Big msgstr Grande src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 276 msgid Really Big msgstr Realmente grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 282 msgid Huge msgstr Enorme src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 291c-format msgid d pixel msgid_plural d pixels msgstr 0 d píxel msgstr 1 d píxeles src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 427 msgid Enable Custom Font Classes msgstr Habilitar clases de fuentes personalizadas src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 449 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 669 msgid English 012.

src modules conf_theme e_int_config_fonts. msgstr Occidental 012. c 628 msgid Font Classes msgstr Clases de fuentes src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 635 msgid Enable Font Class msgstr Habilitar clases de fuente src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 642 msgid Font msgstr Tipo de letra src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 678 msgid Hinting msgstr Antialisado src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 681 msgid Bytecode msgstr Bytecode src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 685 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 272 src modules cpufreq e_mod_main. c 229 src modules cpufreq e_mod_main. c 265 msgid Automatic msgstr Automático src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 694 msgid Font Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 695 msgid Fallback Name msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 707 msgid Enable Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 131 msgid Factor msgstr Factor src modules conf_theme e_int_config_scale. c 179 msgid Scale Settings msgstr Opciones de escalado src modules conf_theme e_int_config_scale. c 716 msgid Hinting Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_scale.

c 231 msgid DPI Scaling msgstr Escalado DPI src modules conf_theme e_int_config_scale. c 300 msgid Don t Scale msgstr No escalar src modules conf_theme e_int_config_scale. c 303 msgid Scale relative to screen DPI msgstr Escalar en relación a los DPI de la pantalla src modules conf_theme e_int_config_scale. c 308c-format msgid Base DPI Currently i DPI msgstr DPI base Actualmente i DPI src modules conf_theme e_int_config_scale. c 312c-format msgid 1. 0f DPI msgstr 1.

0f DPI src modules conf_theme e_int_config_scale. c 316 msgid Custom scaling factor msgstr Factor de escalado personalizado src modules conf_theme e_int_config_scale. c 319c-format msgid 1. 2f x msgstr 1. 2f x src modules conf_theme e_int_config_scale. c 323 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 213 msgid Policy msgstr Política src modules conf_theme e_int_config_scale. c 328 msgid Minimum msgstr Minima src modules conf_theme e_int_config_scale.

c 331 src modules conf_theme e_int_config_scale. c 338c-format msgid 1. 2f times msgstr 1. 2f veces src modules conf_theme e_int_config_scale. c 335 msgid Maximum msgstr Maxima src modules conf_theme e_int_config_scale. c 342 msgid Constraints msgstr Restricciones src modules conf_theme e_int_config_startup. c 38 msgid Startup Settings msgstr Opciones de inicio src modules conf_theme e_int_config_startup. c 46 msgid Transition Settings msgstr Opciones de transición src modules conf_theme e_int_config_transitions.

c 317 msgid Show Splash Screen on Login msgstr Mostrar pantalla de inicio al iniciar src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 173 msgid Events msgstr Eventos src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 181 src modules conf_theme e_mod_main. c 255 msgid Startup msgstr Estrategia iq option 71 src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 183 msgid Background Change msgstr Cambio de fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_transitions.

c 182 msgid Desk Change msgstr Cambio de escritorio src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 191 src modules conf_theme e_mod_main. c 249 msgid Transitions msgstr Transiciones src modules conf_theme e_int_config_theme. c 369 msgid Theme Selector msgstr Selector de temas src modules conf_theme e_int_config_theme. c 610 msgid Theme File Error msgstr Error en el archivo de tema src modules conf_theme e_int_config_theme.

msgstr s no es un tema de E17. c 611c-format msgid s is probably not an E17 theme. src modules conf_theme e_int_config_theme. c 773 msgid Import. c 1403 msgid Assign msgstr Asignar src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1385 msgid Theme Categories msgstr Categoría de temas src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1406 msgid Clear msgstr Limpiar src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1409 msgid Clear All msgstr Limpiar todo src modules conf_theme e_int_config_theme_import.

c 66 msgid Select a Theme. msgstr Elegir un tema. src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 283 src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 292 msgid Theme Import Error msgstr Error al importar tema src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 284 msgid Enlightenment was unable to import the theme. Are you sure this is really a valid theme. msgstr Enlightenment no pudo importar el tema.

Está seguro de que es un tema válido. c 293 msgid Enlightenment was unable to import the theme due to a copy error. msgstr Enlightenment no pudo importar el tema debido a un error en la copia. c 58 msgid Application Theme Settings msgstr Preferencias del tema de las aplicaciones src modules conf_theme e_int_config_xsettings.

src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 471 msgid Match Enlightenment theme if possible msgstr Ajustar al tema si es posible src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 480 msgid Enable Settings Daemon msgstr Habilitar demonio de configuración src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 484 msgid GTK Applications msgstr Aplicaciones GTK src modules conf_theme e_int_config_xsettings.

c 515 msgid Enable icon theme for applications msgstr Habilitar tema de iconos para las aplicaciones src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 519 msgid Enable icon theme for Enlightenment msgstr Habilitar tema de iconos para Enlightenment src modules conf_theme e_mod_main. c 237 msgid Application Theme msgstr Tema de la aplicación src modules conf_theme e_mod_main.

c 246 msgid Borders msgstr Bordes src modules conf_theme e_mod_main. c 252 msgid Scaling msgstr Escalado src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 36 msgid Window List Menu Settings msgstr Ajustes del menú de la lista de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 97 msgid Group By msgstr Agrupar por src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 105 msgid Include windows from other screens msgstr Incluir ventanas de otras pantallas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 110 msgid Separate Groups By msgstr Separar grupos por src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 114 msgid Using separator bars msgstr Usando barras separadoras src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 117 msgid Using menus msgstr Usando menús src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 121 msgid Grouping msgstr Agrupamiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 128 msgid Alphabetical msgstr Alfabético src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 131 msgid Window stacking layer msgstr Capa de apilamiento de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 134 msgid Most recently used msgstr Usados más recientemente src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 142 msgid Group with owning desktop msgstr Agrupar por el escritorio dueño src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 137 msgid Sort Order msgstr Ordenación src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 145 msgid Group with current desktop msgstr Agrupar por el escritorio actual src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 148 msgid Separate group msgstr Separar grupo src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 151 msgid Warp to owning desktop msgstr Envolver al escritorio dueño src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 154 msgid Iconified Windows msgstr Ventanas iconificadas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 158 msgid Limit caption length msgstr Limitar el tamaño de la etiqueta src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 161c-format msgid 1. 0f Chars msgstr 1. 0f Caracteres src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 165 msgid Captions msgstr Etiquetas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 47 src modules conf_window_manipulation e_mod_main. c 18 msgid Window Display msgstr Mostrar de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 134 msgid Border Icon msgstr Icono del borde src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 136 msgid User defined msgstr Definido por el usuario src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 138 msgid Application provided msgstr Iconos de la aplicación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 142 msgid Move Geometry msgstr Geometría de movimiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 143 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 154 msgid Display information msgstr Mostrar información src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 157 msgid Follows the window msgstr Sigue a la ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 146 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 153 msgid Resize Geometry msgstr Geometría de redimensionado src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 163 src modules fileman e_mod_config. c 352 src modules winlist e_int_config_winlist. c 210 src modules tasks e_mod_config. c 86 msgid Display msgstr Mostrar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 168 msgid Placement msgstr Colocación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 170 msgid Smart Placement msgstr Emplazamiento inteligente src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 173 msgid Don t hide Gadgets msgstr No esconder las herramientas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 176 msgid Place at mouse pointer msgstr Colocar en el puntero del ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 182 msgid Group with windows of the same application msgstr Agrupar con las ventanas de la misma aplicación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 186 msgid Switch to desktop of new window msgstr Cambiar al escritorio de la nueva ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 179 msgid Place manually with the mouse msgstr Colocar manualmente con el ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 194 msgid Animate msgstr Animar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 189 msgid New Windows msgstr Nuevas ventanas src modules estrategia iq option 71 e_int_config_window_display. c 206 msgid Linear msgstr Lineal src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 211 msgid Accelerate, then decelerate msgstr Acelerar, entonces desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 216 msgid Accelerate msgstr Acelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 226 msgid Pronounced Accelerate msgstr Aceleración pronunciada src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 231 msgid Pronounced Decelerate msgstr Desaceleración pronunciada src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 236 msgid Pronounced Accelerate, then decelerate msgstr Aceleración pronunciada, entonces desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 241 msgid Bounce msgstr Rebotar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 246 msgid Bounce more msgstr Rebotar más src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 251 msgid Shading msgstr Desvanecimiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 261 msgid Keep windows within the visual screen limits msgstr Mantener ventanas dentro de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 264 msgid Allow windows partly out of the visual screen limits msgstr Permitir ventanas parcialmente fuera de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 267 msgid Allow windows completely out of visual screen limits msgstr Permitir ventanas fuera de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 270 msgid Screen Limits msgstr Límites de pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 59 msgid Focus Settings msgstr Opciones de foco src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 224 msgid Click Window to Focus msgstr Elegir ventana para enfocar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 226 msgid Window under the Mouse msgstr Ventana bajo elratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 228 msgid Most recent Window under the Mouse msgstr La ventana más reciente bajo el ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 221 msgid Decelerate msgstr Desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 231 src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 276 msgid Raise windows on mouse over msgstr Elevar las ventanas cuando el ratón esté encima src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 250 src modules wizard page_060. c 33 msgid Click msgstr Click src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 252 msgid Pointer msgstr Puntero src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 254fuzzy msgid Sloppy msgstr Sloppy src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 257 msgid New Window Focus msgstr Foco en ventanas nuevas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 259 msgid No window msgstr Ninguna ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 261 msgid All windows msgstr Todas las ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 263 msgid Only dialogs msgstr Sólo los diálogos src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 275 msgid Autoraise msgstr Autoelevar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 265 msgid Only dialogs with focused parent msgstr Sólo los cuadros de diálogo con los padres focalizados src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 279 msgid Delay before raising msgstr Retrasar antes de elevar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 293 msgid Raise Window msgstr Elevar ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 295 msgid Raise when starting to move or resize msgstr Elevar cuando se empieza a mover o redimensionar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 298 msgid Raise when focusing msgstr Elevar cuando se focalice src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 301 msgid Allow windows above fullscreen window msgstr Permitir ventanas por encima de ventanas a pantalla completa src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 309fuzzy msgid Active Window Hint Policy msgstr Política de maximizado de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 313fuzzy msgid Animate on hint msgstr Animar al sugerir src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 315fuzzy msgid Activate on hint msgstr Activar al sugerir src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 317 msgid Hints msgstr Sugerencias src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 311 msgid Ignore hint msgstr Ignorar sugerencia src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 321 msgid Other Settings msgstr Otras configuraciones src estrategia iq option 71 conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 322 msgid Always pass click events to programs msgstr Pasar siempre los eventos de clicks a los programas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 325 msgid Click raises the window msgstr Hacer click eleva la ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 328 msgid Click focuses the window msgstr Hacer click enfoca la ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 331 msgid Refocus last window on desktop switch msgstr Re-enfocar la última ventana al cambiar de escritorio src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 334 msgid Focus last focused window on lost focus msgstr Enfocar la última ventana focalizada al cambiar de escritorio src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 344 msgid Slide pointer to a new focused window msgstr Deslizar el puntero a una nueva ventana focalizada src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 66 src modules conf_window_manipulation e_mod_main. c 20 msgid Window Geometry msgstr Geometria de la ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 177 msgid Resist obstacles msgstr Resistir obstáculos src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 179 msgid Other windows msgstr Otras ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 188 msgid Edge of the screen msgstr Borde de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 197 msgid Desktop gadgets msgstr Herramientas de escritorio src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 208 msgid Resistance msgstr Resistencia src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 218 msgid Smart expansion msgstr Expansión inteligente src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 222 msgid Fill available space msgstr Llenar el espacio disponible src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 225 msgid Direction msgstr Dirección src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 231 msgid Both msgstr Ambas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 234 msgid Allow manipulation of maximized windows msgstr Permitir la manipulación de las ventanas maximizadas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 237 msgid Maximization msgstr Maximización src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 247 msgid Move by msgstr Mover por src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 242 msgid Automatically accept changes after msgstr Aceptar automáticamente los cambios después de src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 252 msgid Resize by msgstr Redimensionar por src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 257 src modules wizard page_011. c 142 src modules xkbswitch e_mod_main. c 74 src modules xkbswitch e_mod_main.

c 258 msgid Keyboard msgstr Teclado src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 266 msgid Move after resize msgstr Mover después de redimensionar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 269 msgid Adjust windows on shelf hide msgstr Ajustar las ventanas cuando se oculte el panel src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 277 msgid Follow Move msgstr Seguir movimiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 280 msgid Follow Resize msgstr Seguir redimensionado src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 283 msgid Follow Raise msgstr Seguir elevación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 286fuzzy msgid Follow Lower msgstr Seguir debajo src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 289 msgid Follow Layer msgstr Seguir Capa src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 292 msgid Follow Desktop msgstr Seguir escritorio src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 295fuzzy msgid Follow Iconify msgstr Minimizar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 299 src modules quickaccess e_mod_config. c 312 msgid Transients msgstr Transiciones src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process.

c 39 src modules conf_window_manipulation e_mod_main. c 22 msgid Window Process Management msgstr Ventana de Control de Procesos src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process. c 95 msgid Kill process if unclosable msgstr Matar el proceso si no se puede cerrar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process. c 97 msgid Kill process instead of client msgstr Matar el proceso en lugar del cliente src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process.

c 99 msgid Kill timeout msgstr Tiempo de espera para matar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process. c 105 msgid Ping clients msgstr Hacer ping src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_process. c 107 msgid Ping interval msgstr Intervalo de ping src modules conf_window_manipulation e_mod_main. c 19 src modules wizard page_060. c 27 msgid Window Focus msgstr Foco de ventanas src modules conf_window_manipulation e_mod_main.

c 21 msgid Window List Menu msgstr Menú de lista de ventanas src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 35 src modules conf_window_remembers e_mod_main. c 17 msgid Window Remembers msgstr Recordatorios de la ventana src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 134 msgid Remember internal dialogs msgstr Recordar cuadros de diálogo internos src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers.

c 137 msgid Remember file manager windows msgstr Recordar ventanas del administrador de archivos src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 151 msgid Details msgstr Detalles src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 336 src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 338 src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers. c 340 src modules conf_window_remembers e_int_config_remembers.

c 342 msgid No selection msgstr Sin selección src modules cpufreq e_mod_main. c 136 msgid Cpufreq msgstr Frecuencia de la CPU src modules cpufreq e_mod_main. c 183 msgid Fast 4 ticks msgstr Rápido 0. 01 segundos src modules cpufreq e_mod_main. c 190 msgid Medium 8 ticks msgstr Medio 0. 08 segundos src modules cpufreq e_mod_main. c 197 msgid Normal 32 ticks msgstr Normal 0. 32 segundos src modules cpufreq e_mod_main.

c 204 msgid Slow 64 ticks msgstr Lento 0. 64 segundos src modules cpufreq e_mod_main. c 211 msgid Very Slow 256 ticks msgstr Muy lento 2. 56 segundos src modules cpufreq e_mod_main. c 227 msgid Manual msgstr Manual src modules cpufreq e_mod_main. c 231 src modules cpufreq e_mod_main. c 267 msgid Lower Power Automatic msgstr Bajo consumo automático src modules cpufreq e_mod_main. c 233 src modules cpufreq e_mod_main.

c 269fuzzy msgid Automatic Interactive msgstr Ahorro de energía automático src modules cpufreq e_mod_main. c 235 src modules cpufreq e_mod_main. c 271 msgid Minimum Speed msgstr Velocidad mínima src modules cpufreq e_mod_main. c 237 src modules cpufreq e_mod_main. c 263 msgid Limit resize to useful geometry msgstr Limitar el redimensionado a la geometría útil src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry.

c 250 msgid Restore CPU Power Policy msgstr Restablecer la energía de la CPU src modules cpufreq e_mod_main.

ESTRATÉGIA IQ OPTION BANDAS DE BOLLINGER, time: 11:57
more...

Coments:

25.03.2020 : 04:52 Vukinos:
Binary Options Erfahrungen Queen Software Estrategia iq option 71. Binäre Optionen binäre Forex trading Bewertungen kopieren mit Null Hang auf entweder wie Handel für Dummies-Pdf in der japanischen Yen die binary Händler Flashback Query Option.

21.03.2020 : 12:46 Goshicage:
C 1401 msgid Bottom Right Edge msgstr Borde inferior derecho src modules conf_edgebindings e_int_config_edgebindings. c 1405 estrategia iq option 71 Bottom Left Edge msgstr Borde inferior izquierdo src modules conf_edgebindings e_int_config_edgebindings.

Categories